Een vaste medewerker van The New York Times vertelt hoe ze bij de krant bloggen. Ieder Item wordt door minstens 3 paar ogen bekeken vooraleer het online gaat. Dat is meer eindredactie dan voor sommige Vlaamse krantenartikels.
Smart division of labor makes writing for the Times easy and quick. My advice for other group blog sites: Hire someone to handle all images for posts, so your writers can focus on writing. Beyond that, a good editor will turn good bloggers into better bloggers by helping them improve weak passages, by teaching writers to fill their posts with context and clarity, and sometimes by shooting down a post that just isn’t working. For all this, your writers will hate them. But readers will love it.
De satirische krant The Onion meldt dat wetenschappers een massive asshole
hebben ontdekt in de blogosfeer.
Kort en massaal grappig, zo heb ik mijn podcasts graag.
Bij The Register ventileren ze hun frustratie over een ex-executive annex blogger en ze definiëren en passant de term ‘Web 2.0′.
This is Web 2.0 in all its glory – everyone an expert, everyone indignant, every two-bit hustler a pundit ready to expound and proselytize.
In the interest of full disclosure: Ik heb vorig jaar journalistiek gestudeerd met Kristof Hoefkens. We hangen niet wekelijks met elkaar aan de telefoon, maar ik weet dat hij serieus met zijn vak bezig is. Welke karaktereigenschappen er op basis van zijn analysestuk ook aan hem worden toegedicht.
Update: dt-fout en spellingsfout er uit gehaald. Onderste disclaimer uitgebreid met stukje over uzegt.be
Dat houdt mij echter niet tegen om op het internet met de wolven mee te huilen. Dus without further ado Your senior web molester correspondent*
met zijn 2 cents
over achterop hinkende Vlaamse bloggers.
Liefste Dagboek (m, v)
Waarom Vlaamse bloggers niet op de publieke opinie wegen
- In Vlaanderen zijn ze nog altijd niet zo zot als in de Verenigde Staten.
- Ik ben het nieuw lief van Tom Boonen.
- Wie Kristof Hoefkens zijn artikel echt heeft gelezen, snapt de zin en onzin van bullets.
Read the rest of this entry »
Japan’s Bloggers: Humble Giants of the Web – washingtonpost.com: Technorati found that of all recorded blog postings in the fourth quarter of last year, 37 percent were written in Japanese, 36 percent in English and 8 percent in Chinese.
(…)
In all the blog entries she has composed at home and in cybercafes over the years, Kenetsuna has never written a discouraging word — not a single critical reference to bad food, lousy service or rip-off prices, she said. Such harshness, in her view, would be improper and offensive.
Fascinerend artikel over Japanners die massaal bloggen en daarbij zo weinig mogelijk medemensen willen beledigen.